Vai ai contenuti
Vai al menu del sito

torna su


versione in lingua italiana versione in lingua francese versione in lingua inglese versione in lingua occitana

Menu

torna su


Sei qui: HOME PAGE > Maria e Annetta - Tantë Marioun e tantë Nanëttë

Tantë Marioun e tantë Nanëttë(1)

Tantë(2) Marioun:"Lă s’pô? Boujou, tantë Nanëttë, scuză un paou qu’aou diturbou, a poiou intrâ? Aou vouriou mandà un gros plaizì: ou l’avè jò dinè?"
Tantë Nanëttë: »"Boujou, tantë Marioun, vnè purë, nou l’avan jò dinè, e vou l’avè pa ‘ncà dinè?"
Tantë Marioun : "Naou, a l’ai pa ‘ncà dinè! Ma a siou envitè ‘d moun vizin."
Tantë Nanëttë: "Ah, porë tantë Marioun! Savè pa que qui aton ‘l dinà dou vizin ou dìnë plou tar que ‘d matin? Eh, tantë Marioun, dizème que plaizì ou vourè da mi?"
Tantë Marioun: "Moun Jan ou l’a pa lăouzè ad ‘nî da vou; e ieuyirë a ou dizou s’qu’a vourou: Vou tantë Nanëttë que savè bion ‘d lettrë, ou savè m’dire si Notre Dame d’Oou s’trouvë ou mèi d’stombre?"
Tantë Nanëttë: "Mi a saou bion lire e icrire ma icon a saou pa aou s’dire; ma a créiou que Notre Dame d’Oou sî ciou ou quionze d’oou!"
Tantë Marioun : "Alour scuzème tan, tantë Nanëttë, alour ‘m prestoou lă cuffie pasque ou savè qu’a siou unë Randoue dou Sant Rouzère e a vorou anâ a lă poursisioun!"
Tantë Nanëttë: "Ou fazè bion; mai mi a vorou anâ a lă poursisioun, pasque mai mi a siou Randoue, ma moun bitin l’î jò prèst. Boujou tantë Marioun!""
Tantë Marioun: "Arvouar, tantë Nanëttë."

Maria e Annetta

Tantë Marioun "Si può?Buon giorno, Annetta, Scusate se vi disturbo, posso entrare? Volevo chiedervi un grosso piacere: avete già cenato?"
Tantë Nanëttë: "Boun giorno Maria, venite pure, noi abbiamo già cenato e voi non avete ancora cenato?"
Tantë Marioun: " No, non ho ancora cenato, ma sono invitata dal mio vicino."
Tantë Nanëttë: " Ah, povera Maria! Non sapete che chi attende la cena dal vicino cenerà più tardi che al mattino? Eh, Maria, ditemi che piacere vorreste da me?"
Tantë Marioun: "Il mio Giovanni non ha osato venire da voi; e ora vi dico ciò che vorrei: Voi Annetta che siete un po’ colta, sapete dirmi se Nostra Signora d’agosto si trova nel mese di settembre?"
Tantë Nanëttë: "So ben leggere e scrivere ma ciò non ve lo so dire ; ma credo che Nostra Signora d’agosto sia sempre al 15 di agosto!"
Tantë Marioun : "Allora scusatemi tanto, Annetta, prestatemi la cuffia perché sapete che sono una consorella della confraternita del Santo Rosario e vorrei andare alla processione!"
Tantë Nanëttë : "Fate bene ; anch’io voglio andare alla processione, perché anch’io sono consorella, ma i miei abiti sono già pronti. Buon giorno Maria!"
Tantë Marioun: "Arrivederci, Annetta".



Donna in costume da lavoro Processione ritratto



(1) Terzo premio "II Concorso Invernale per Giovani" de Il Bannie conferito a Laura Chiamberlando per lo scherzoso dialogo in patois, in «Il Bannie», Anno VIII, n. 1, Pasqua 1969, p. 7.
(2) In patois, in segno di rispetto, alle persone di una certa età si attribuisce l’appellativo di zio e zia: ounclë e tantë.

torna su